nagyon szép a grafikája
, csak a magyar fordítás kicsit idétlen lett
pl 1 óra munka, 2 órák munka , meg a kereskedőnél pl "az alkotmánya Régi kapucni"
Kicsit olyan mintha ugyanazzal a programmal fordították volna mint a "DVD-játékos"-t
"Ha bizonytalan vagy valamiben, írd szövegszerkesztőben, és ellenőriztesd le! "
http://vegzetur.wikidot.com/
El ne olvasd!
A linkre kattintva a sivatagi tűz vörösre égeti a szemedet, és holtod napjáig az elátkozott kolduló, vak glaulákkal bolyongsz oázisról oázisra!